heynature heynaturebb霜成分
大家好,小宜來(lái)為大家講解下。heynature,heynaturebb霜成分這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
近期愛用物分享|每件都是心頭好
cpb粉底液10號(hào)色
Nars腮紅behave
Fujiko 蓬蓬粉
parmy 定妝噴霧
Bobbi brown 保濕妝前乳
Heynature隔離
Cpb高光17號(hào)色
3ce液體眼影
Ysl小銀管107#愛用物分享# #美妝#
隨著歲月增長(zhǎng)與環(huán)境侵襲,肌膚曾經(jīng)的飽滿不再,皺紋、松弛、黯沉接踵而至,究竟是什么掌管著肌膚細(xì)胞的生老病死?近期,世界公認(rèn)的三大權(quán)威期刊之一《Nature》聯(lián)合雅詩(shī)蘭黛發(fā)布了科學(xué)界抗老新發(fā)現(xiàn)——肌膚年輕的關(guān)鍵密碼在于SIRTUIN長(zhǎng)壽蛋白。激活長(zhǎng)壽蛋白可以實(shí)現(xiàn)骨相級(jí)抗老。#骨相年輕碼住#
SIRTUIN蛋白家族與我們的新陳代謝和長(zhǎng)壽息息相關(guān),影響著眾多生理活動(dòng),在皮膚細(xì)胞的壽命調(diào)控和能量代謝中扮演著至關(guān)重要的角色。其中SIRT1能保持皮膚的完整性;SIRT3能抑制自由基生成緩解肌膚氧化;SIRT6能抑制炎癥并延緩衰老。所以說(shuō),SIRTUIN長(zhǎng)壽蛋白就是肌膚抗老的關(guān)鍵因素。雅詩(shī)蘭黛抓住了這一年輕關(guān)鍵,潛心研發(fā)十余年,研發(fā)了SIRT核芯抗老科技,開創(chuàng)了護(hù)膚抗老屆的新紀(jì)元。
@雅詩(shī)蘭黛 突破性地將這一全新科技用到了產(chǎn)品中——#白金黑松露精華#,選用南法鉆級(jí)諾瓦黑松露,多種活性成分的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,打破了單一成分的抗老局限,直抵肌膚細(xì)胞內(nèi)核,達(dá)到1+1>2的協(xié)同效應(yīng),讓細(xì)胞能量長(zhǎng)盛不衰,72小時(shí)就可加速膠原蛋白新生+215%。
#HEY SIRT挑戰(zhàn)# 你也來(lái)試試!不用再額外疊加瓶瓶罐罐,骨相抗老+特證美白+煥膚修護(hù)一瓶三效,堪稱全能,不愧為高奢凍齡第一瓶。
又是春天。
Hey, spring again!
春天的到來(lái),總是讓我們感到無(wú)比激動(dòng),無(wú)比興奮,無(wú)比欣喜。
The arrival of Spring,will always fill us with unbelievable thrill, excitement, and big smile.
春天是神奇的。她總是按著天道來(lái),按著規(guī)律來(lái),按著自然界的法則來(lái)。
Spring is magical. She will always come ,complying with law of nature,with regulations, and with rules of the world.
她總是說(shuō)到就到。
Speak of Spring,and here she is.
她只要一到,蟄伏的蟲立刻便開始振動(dòng),小草的芽立刻便開始萌生,料峭的風(fēng)立刻就會(huì)成為宜人的春風(fēng),砭骨的水立刻就會(huì)成為溫柔的春水,而廣袤的大地立刻就會(huì)呈現(xiàn)出明媚的春光,眼前的世界立刻就會(huì)充滿濃郁的春意。
Once she arrives, the dormant insects will vibrates, the grass will sprout, the cold wind will be warming, the freezing water will be tendering, the vast ground will be filled with bright sunshine, and the whole world will be full of the scent of spring.
春天是偉大的。
Spring is great!
每一個(gè)春天,都是帶著嶄新的氣息來(lái)。
Every spring, will come with completely new smell.
每一個(gè)春天,都是帶著巨大的生機(jī)來(lái)。
Every spring, will come with huge vitality.
每一個(gè)春天,都是帶著無(wú)限的希望來(lái)。
Every spring, will come with unlimited hope.
每一個(gè)春天的到來(lái),都會(huì)帶來(lái)一輪新的勃發(fā),新的興旺,新的生長(zhǎng),新的飛躍。
Every coming spring, will bring series of new vigor, new prosperity, new growth,and new leap.
每一個(gè)春天的到來(lái),都會(huì)帶來(lái)無(wú)數(shù)新的想象,新的創(chuàng)造,新的故事,新的奇跡。
Every coming spring, will bring numbers of new imaginations, new creations , new stories and new wonders.……
-written by Dai Heng(中國(guó)文化館協(xié)會(huì)副理事長(zhǎng)戴珩,版權(quán)屬于原作者)Translated by Carol
PS:自從數(shù)年前偶爾讀到這首詩(shī)歌然后沖動(dòng)之下翻譯成英文后,每年春天都忍不住拿起來(lái)再讀。今年吃著自己做的春餅更應(yīng)景了。愿與與大家分享,祝大家立春快樂(lè)#今日立春:往后每一天都是新的#
#Moonfall 月球隕落(2022)#
Hey, Doug.
嘿,道格。
What is a ZX-7?
什么是ZX-7?
Who told you about that?
誰(shuí)告訴你這件事的?
Well, come on. What is it?
好了,快說(shuō)。那是什么?
Zulu X-Ray Seven was a prototype EMP device.
祖魯X射線七號(hào)是一種電磁脈沖裝置的原型。
But the program got disbanded.
但是這個(gè)項(xiàng)目被解散了。
Okay, well, it's clear that this thing inside the Moon
好吧,很明顯,月球內(nèi)部的這個(gè)東西
is technological in nature, right?
本質(zhì)上是科技的,對(duì)嗎?
I assume they thought an EMP could take the thing out.
我猜他們認(rèn)為電磁脈沖可以把摧毀那個(gè)東西。
We don't have a way into space so this is a moot point.
我們沒(méi)有進(jìn)入太空的方法,所以這是一個(gè)沒(méi)有意義的問(wèn)題。
?
prototype
英 [?pr??t?ta?p] 美 [?pro?t?ta?p]
n. (新型汽車、機(jī)器等的)原型,雛形;典型,范例;藍(lán)本,最初形態(tài);(電子)原型濾波網(wǎng)絡(luò);(生物、天體等的)原始型;(建筑、汽車等的)全真模型
v. 制作(產(chǎn)品的)原型
proto-,原始的,最早的,type,種類。
A prototype is a new type of machine or device that is not yet ready to be made in large numbers and sold. 樣機(jī)
Chris Retzler has built a prototype of a machine called the wave rotor.
克里斯·雷茲勒做出了一臺(tái)叫做波轉(zhuǎn)子的樣機(jī)。
?
moot
英 [mu?t] 美 [mu?t]
adj. 無(wú)實(shí)際意義的;未決議的
vt. 提出……供討論
n. 大會(huì);辯論會(huì);假設(shè)案件
If a subject or question is moot, it has no practical importance. 無(wú)實(shí)際意義的
For Layton, the question was moot right now.
對(duì)萊頓而言,這個(gè)問(wèn)題目前是沒(méi)有實(shí)際意義的。
#如果讓你對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)說(shuō)一句話,你會(huì)說(shuō)什么# 邁克爾杰克遜—Earth song
What about sunrise
What about rain
What about all the things that you said we were to gain
What about killing fields
Is there a time
What about all the things that you said was yours and mine
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
This crying Earth these weeping shores
Ah ooh
Ah ooh
What have we've done to the world
Look what we've done
What about all the peace that you pledge your only son
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams that you said was yours and mine
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
This crying Earth these weeping shores
Ah ooh
Ah ooh
I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far
Ah ooh
Ah ooh
Ah ooh
Ah ooh
Hey what about yesterday
What about us
What about the seas
What about us
The heavens are falling down
What about us
I can't even breathe
What about us
What about Africans
What about us
I ain't even through
What about us
What about nature's worth
Ooh
It's our planet's womb
What about us
What about animals
What about it
Turned kingdom to dust
What about us
What about elephants
What about us
Have we lost their trust
What about us
What about crying whales
What about us
Ravaging the seas
What about us
What about forest trails
Ooh
Burnt despite our pleas
What about us
What about the holy land
What about it
Torn apart by creed
What about us
What about the common man
What about us
Can't we set them free
What about us
What about children dying
What about us
Can't you hear them cry
What about us
Where did we go wrong
Ooh
Someone tell me why
What about us
What about baby boy
What about it
What about the days
What about us
What about all their joy
What about us
What about the man
What about us
What about the crying man
What about us
What about Abraham
What about us
What about death again
Ooh
Do we give a d**n
Ah ooh
《道德經(jīng)》第十五章原文:
古之善為道者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫不唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容;豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若客;渙兮其若凌釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁;孰能濁以靜之徐清?孰能安以靜之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
根據(jù)我粗淺的理解譯為:
古時(shí)專修自然之道的人士,看上去很微妙、通達(dá)、深深、神秘莫測(cè),一般的人無(wú)法理解。正因?yàn)樗荒苣転槠匠H怂斫?,所以我也只能勉?qiáng)地來(lái)形容他們:
他們小心謹(jǐn)慎啊,好像是在冬天踩著冰過(guò)河;
他們十分警覺啊,好像在其周邊己危機(jī)四伏;
他們嚴(yán)肅莊重啊,好像是要準(zhǔn)備去赴宴做客;
他們?yōu)t灑自如啊,好像春天正在消融的冰雪;
他們純樸厚道啊,好像沒(méi)有經(jīng)過(guò)砍削的圓木;
他們心胸寬廣啊,好像那崇山峻嶺中的山谷;
他們混混沌沌啊,好像一灘深不見底的渾水。
誰(shuí)能使那流動(dòng)的渾水靜止,使之慢慢變得清澈呢?誰(shuí)又能使它長(zhǎng)期保持安靜清澈,然后慢慢使它流動(dòng)起來(lái)又變得渾濁不清?從這當(dāng)中領(lǐng)會(huì)到自然之道的精神人,就不會(huì)自滿。正因?yàn)樗麖牟蛔詽M,所以能夠棄舊圖新。
我用簡(jiǎn)單英語(yǔ)翻譯如下:
In ancient times, people who major in the Nature principle looked somewhat strange,successful, profound and mysterious,which the common people could not understand. Just because they cannot be understood by ordinary people, only a reluctantl description about their general image can I give as follows:
So cautious they are, as if they were crossing the river on ice in winter.
so vigilant hey are,as if they were in danger around them.
So solemn they are,as if they were asked to the party.
So unrestrained and free they are, as if the snow and ice were melting in spring.
So simple and honest they are,,as if the logs had not been cut.
So broad bosom they have,just like valleys in the mountains.
So nebulous thought they have,just like a pond of muddy water.
Who can let the flowing muddy water stop and gradually become clear?Who can keep it quiet and clear water for a long time,and then slowly let it flow,and let it become muddy water again? From this,he who can comprehend the implication will understand the Nature's principle and he will neven self-satisfied. It is because he is never self-satisfied that he can give up the old traditions and try to accept new things.
本文heynature,heynaturebb霜成分到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
作者:baidianfeng365本文地址:http://www.lkxg.cn/bdf/25177.html發(fā)布于 2024-01-05
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處白癜風(fēng)知識(shí)網(wǎng)